banner

Blog

Jun 02, 2023

Concevoir des tests équitables et inclusifs pour les non

Environ 20 pour cent des résidents américains, soit environ 67,3 millions de personnes (soit l'équivalent de la population de la France), parlent une langue autre que l'anglais à la maison, selon le Centre d'études sur l'immigration. Lorsqu'il s'agit de passer des tests dans une langue autre que leur langue maternelle, ces groupes peuvent être considérablement désavantagés, en particulier pour les tests qui influencent l'avenir des candidats.

La langue constitue un obstacle important à des tests équitables et inclusifs, en particulier si la maîtrise de la langue n'est pas pertinente pour la compétence mesurée par le test. C’est pourquoi la conception de tests justes et inclusifs pour les locuteurs non natifs est un élément clé d’un test équitable.

Les données de l’Organisation de coopération et de développement économiques montrent que les migrants obtiennent en moyenne des résultats aux tests d’alphabétisation et de calcul nettement inférieurs à ceux des locuteurs natifs. Environ la moitié de cette différence est liée à la langue du test, ce qui signifie que si les migrants étaient testés dans leur propre langue, environ la moitié de la différence disparaîtrait.

À mesure que la mondialisation et les migrations augmentent, il devient essentiel de rendre les tests équitables pour ceux dont la langue maternelle est différente de celle de la langue du test. La réussite d'un examen est souvent une porte d'entrée vers des chances dans la vie, c'est pourquoi tous les candidats devraient avoir la possibilité de démontrer leurs capacités.

Utilisez une formulation simple pour les questions et les instructions L’un des moyens les plus simples de surmonter les barrières linguistiques et d’augmenter l’accessibilité des tests consiste à utiliser une formulation simple tout au long du test. Par exemple, utilisez « avec » au lieu de « en conjonction avec ». Certaines pratiques exemplaires incluent :

Un langage simple laisse moins de place aux malentendus pour le lecteur et facilite la traduction. Ces pratiques contribuent également à améliorer le test pour tous les candidats, quelle que soit leur langue maternelle.

En rapport:4 façons de soutenir les ELL dans l'apprentissage post-pandémiqueAvec les bonnes instructions, la technologie ouvre les portes aux ELL

D

John Kleeman est le fondateur de Questionmark et vice-président directeur des relations industrielles et du développement commercial chez Learnosity. Il est administrateur de l’Association of Test Publishers et en a été le président en 2021.

Vous souhaitez partager une excellente ressource ? Faites-le-nous savoir à [email protected].

Utilisez une formulation simple pour les questions et les instructionsRédigez des questions simples, claires et concises.Évitez les expressions familières, les expressions idiomatiques, l'argot, l'ironie et le sarcasme.Évitez également les phrases longues, la grammaire complexe, les doubles négations et les métaphores.En rapport Oui! Je souhaite recevoir la newsletter Innovations in K-12 EducationJohn Kleeman, fondateur, Questionmark
PARTAGER